9.2K
1585
NO ZUO NO DIE
不作死就不會(huì)死,網(wǎng)絡(luò)用語中指沒事找事,結(jié)果倒霉。
該詞廣泛流行于各大社區(qū)、論壇甚至主流媒體?!癗o zuo no die”被編入美國網(wǎng)絡(luò)俚語詞典。
- 中文名
- 不作死就不會(huì)死
- 外文名
- No zuo no die
- 應(yīng)用體質(zhì)
- ACG文化交流圈
- 類????型
- 網(wǎng)絡(luò)用語
詞語來源
原句出自高達(dá)Z(1985)第12集卡繆在擊毀一臺(tái)劍魚戰(zhàn)機(jī)時(shí)說的一句廣為人知的臺(tái)詞:抵抗すると無駄死にするだけだって、何故分からないんだ。
引申含義
不作死就不會(huì)死此種說法最早來源于江浙一代的通泰方言,此地的百姓對(duì)于別人胡攪蠻纏、惹是生非的行為稱為作死,念法為zuō sǐ。作,通泰方言及吳方言意為:無端生事,沒事找事犯。
引用示例
“不作死就不會(huì)死”這條短語源自中式英語,意思是你如果不干蠢事,蠢事就不會(huì)反過來害你(但如果你干了,百分之百要出來還的)。Zuo是中文漢字,意思就是“找死(故意的)”。
A:有人烤了狀似iPhone的餅干,開車時(shí)叼在嘴上,想要捉弄交警。
B:那他捉弄成功了嗎。
A:警察很生氣,后果很嚴(yán)重,把他的名字拿到系統(tǒng)里一搜,這家伙還有沒支付的超速罰單吶。
B:no zuo no die.