24.7K
4276
碉堡了
“碉堡了”,網絡用語,等同于“屌爆了”,是后者的諧音詞,表示某事件或事物“太厲害了”的意思。其次還有“震驚了”“悲劇了”等幾種意思。不同場合下意義也不同,這也是網絡詞匯的一個特點。 與“弱爆了”成反義。
一般釋義
碉堡了是一個共享自個所遇到的各種碉堡事,震動事,悲慘劇事,牛X事等曬出來,跟世人共享,共享高興,一起看碉堡了里別人共享的新鮮事也能讓自個開心起來,為本身減減壓。在碉堡了中能夠檢查別人發布的趣事并與網友共享自個親身經歷或聽說到的牛X、杯具、草蛋、有意思的、震動的等各類景象的日子趣事,最直接的說法是被某件工作震呆了,整個人成碉堡樣。一起囧的字形很像個碉堡。
詞語來源
據說這個詞最早來歷于周杰倫的口頭禪, 因其知名度擴展其用法而風行網絡,百度wow吧、貓撲、人人等也連續跟風,逐步衍生為"全民碉堡”,別的習氣智能打字,常常會把“屌(diǎo)爆了”打為“碉堡了”,故該詞來歷于此!
許多BBS和貼吧因為敏感文字詞語屏蔽,“屌(diǎo)爆了”無法輸入,網友就選用“碉堡了”替代,最終開展成“全民碉堡”的潮流。
引用示例
例如在某某貼吧看到了某個很強很強的貼子,你為了表達這個貼子很強大,就可以說“哎喲,真是碉堡了!”;你也可以用“碉堡了”來表達自己震驚了,如“這真的是碉堡了??!”
曝手機百度神秘功能,網友高呼“碉堡了”。