9.5K
1579
這不是去幼兒園的車
這不是去幼兒園的車,網(wǎng)絡(luò)流行語,常見的完整說法是”這不是去幼兒園的車,我要下車”。字面意思是指有些人把自己比喻成高齡的幼兒園小朋友,示自己不想上這樣的車。引申的含義就是形容看到了某些很污的內(nèi)容,而用該梗來表明自己很純潔還是個寶寶,用來形成一種搞笑的反差效果。也有一種說法是套路太深了,?跟不上套路要下車。
引申含義
這個梗跟老司機開車的梗息息相關(guān)。 這里的車指的是老司機開的車,也就是比較黃比較污的車,而有些人把自己比喻成高齡的幼兒園小朋友,表示自己不想上這樣的車,表明自己很純潔,形成一種搞笑的反差效果。 也有一種說法是套路太深了,跟不上套路要下車。
引用示例
歪,我要下車,這不是去幼兒園的車!
這是輛假車,不是去幼兒園的車!
停車,這不是去幼兒園的車,我要跳車!
開!往城市邊緣開!誰都別想去幼兒園!
踩!給我油門最大的踩!
今天誰都別想去幼兒園! 車門我已經(jīng)焊死了,誰也別想下車!
這車開的,我都來不及剎車了!
平時接你的車是不是根本不是去幼兒園的?!
這開車都要開到天上去了!
此車已超速! 長見識了,從幼兒園升到小學(xué)了!