英國(guó)詩(shī)歌選集(套裝2冊(cè))
《英國(guó)詩(shī)歌選集》(珍藏版)被譽(yù)為迄今為止國(guó)內(nèi)集系統(tǒng)、全面之冠的完美無(wú)瑕的英詩(shī)選本,并列入“十二五”國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)出版規(guī)劃項(xiàng)目。全書(shū)博采眾長(zhǎng),集英詩(shī)大乘與精華,篇篇瀝透王佐良先生和金立群先生的慧眼和心血。作為與許國(guó)璋、吳景榮齊名的建國(guó)以來(lái)名譽(yù)天下的英語(yǔ)教育家,王佐良先生治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)、恪盡勤勉,數(shù)十年磨一劍,曾于1993年出版具有劃時(shí)代意義的《英國(guó)詩(shī)選》,熱銷(xiāo)二十年,享譽(yù)外國(guó)文學(xué)界和學(xué)術(shù)界,影響了一代人。《英國(guó)詩(shī)歌選集》(珍藏版)以《英詩(shī)選集》為藍(lán)本,汲取二十年來(lái)英詩(shī)研究的新觀點(diǎn)、新成績(jī),由金立群先生擔(dān)綱注釋、修訂工作,對(duì)原作進(jìn)行增補(bǔ)、篩減,撰寫(xiě)超過(guò)原書(shū)三分之一的全新注釋和深入全面解讀,并由上海譯文出版社出版,可謂是強(qiáng)強(qiáng)聯(lián)手共同奉獻(xiàn)于社會(huì)的圖書(shū)精品。在傳承大師名作的同時(shí),也揭示英詩(shī)流變之跡,為學(xué)習(xí)和研究英國(guó)詩(shī)歌提供了重要的素材,更為廣大英詩(shī)愛(ài)好者、英美文學(xué)讀者、英語(yǔ)學(xué)習(xí)者和研究者奉上一席饕餮盛宴,具有很高的審美價(jià)值和學(xué)術(shù)價(jià)值及參考價(jià)值。通過(guò)注釋?zhuān)x者不僅能夠感受英詩(shī)名家的深邃思想和深?yuàn)W哲理,領(lǐng)略各家各派的獨(dú)特藝術(shù)風(fēng)格,還能了解英國(guó)詩(shī)歌各時(shí)期各流派演變的脈絡(luò),由表入里,由外而內(nèi),由有形到無(wú)形,體味語(yǔ)言的含蓄、蘊(yùn)藉,進(jìn)入更高的賞析層面,從而充分體味詩(shī)歌美的內(nèi)涵,把握英國(guó)詩(shī)歌發(fā)展的整體面貌和人文關(guān)懷。
王佐良,我國(guó)著名教學(xué)家、英國(guó)語(yǔ)言文學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。曾任中國(guó)莎士比亞學(xué)會(huì)、中國(guó)外語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)第一屆副會(huì)長(zhǎng),中國(guó)英語(yǔ)教學(xué)研究會(huì)首屆會(huì)長(zhǎng),北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院顧問(wèn)兼外國(guó)文學(xué)研究所所長(zhǎng),《外國(guó)文學(xué)》主編,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)首屆、二屆學(xué)科評(píng)議組成員,第六屆全國(guó)政協(xié)委員。王佐良教授治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),在英美文學(xué)研究領(lǐng)域功底深厚,一生勤于著述,精心育人,在教學(xué)、科研和翻譯工作中都取得了杰出的成就。
金立群,亞投行行長(zhǎng);林毅夫,國(guó)務(wù)院參事、北京大學(xué)國(guó)家發(fā)展研究院名譽(yù)院長(zhǎng)、教授;李稻葵,清華大學(xué)中國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)研究中心主任;余永定,中國(guó)社會(huì)科學(xué)院學(xué)部委員。
免責(zé)聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護(hù),內(nèi)容僅供參考。
以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專(zhuān)業(yè)問(wèn)題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問(wèn)題(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)人士。
如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請(qǐng)通過(guò) 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!