草嬰譯著全集·第九卷
作品簡介
《草嬰譯著全集》是著名俄蘇文學(xué)翻譯家草嬰先生畢生翻譯、創(chuàng)作的文學(xué)作品全編,共計(jì)21卷,約700萬字。其中,12卷收錄草嬰翻譯的以大文豪列夫·托爾斯泰小說全集為主的俄國經(jīng)典文學(xué)作品;7卷收錄草嬰翻譯的包括諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者肖洛霍夫、萊蒙托夫等作家作品在內(nèi)的反映蘇聯(lián)衛(wèi)國戰(zhàn)爭和蘇聯(lián)社會(huì)主義建設(shè)的重要作品;1卷收錄草嬰關(guān)于俄蘇文學(xué)和文學(xué)翻譯問題的個(gè)人著作;1卷搜集草嬰歷年來在各報(bào)刊雜志中發(fā)表的翻譯文章。
本卷為:草嬰譯著全集第九卷《復(fù)活》
草嬰,原名盛俊峰,俄羅斯文學(xué)翻譯家,1923年出生于浙江寧波鎮(zhèn)海,南通農(nóng)學(xué)院肄業(yè)。早年參與中共地下黨與蘇聯(lián)塔斯社合辦的《時(shí)代周刊》翻譯工作和地下黨1942年創(chuàng)辦的《蘇聯(lián)文藝》翻譯工作。新中國成立后,草嬰成為專職翻譯家,翻譯有許多蘇聯(lián)作家的作品。文革結(jié)束后,致力于列夫·托爾斯泰小說全集的翻譯工作,經(jīng)過二十年如一日的辛苦工作,完成了這項(xiàng)翻譯史上的壯舉。2015年10月24日18點(diǎn)02分,著名翻譯家草嬰先生,在上海華東醫(yī)院因病去世,享年93歲。
草嬰先生長期從事蘇俄文學(xué)翻譯,代表著新中國成立之后的一個(gè)翻譯高峰。列夫·托爾斯泰全集的翻譯這一壯舉直到今天在全世界也是獨(dú)一無二、難以超越的。此外,草嬰先生還積極翻譯了諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者肖洛霍夫的反映衛(wèi)國戰(zhàn)爭的中篇小說《一個(gè)人的遭遇》、短篇小說集《頓河故事》和反映蘇聯(lián)社會(huì)主義建設(shè)的長篇小說《新墾地》等作品,以及蘇聯(lián)女作家尼古拉耶娃創(chuàng)作的反映蘇聯(lián)社會(huì)主義建設(shè)的長篇小說《拖拉機(jī)站長和總農(nóng)藝師》。
因?yàn)樵诜g俄蘇文學(xué)方面的杰出成就和貢獻(xiàn),草嬰先生1987年獲得蘇聯(lián)文學(xué)最高獎(jiǎng)“高爾基文學(xué)獎(jiǎng)”,1997年獲中國作協(xié)頒發(fā)的“魯迅文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)”,1999年獲俄中友協(xié)頒發(fā)的“友誼獎(jiǎng)?wù)隆焙酮?jiǎng)狀,2002年被中國翻譯工作者協(xié)會(huì)授予“中國資深翻譯家”榮譽(yù)稱號(hào),2006年被授予“俄羅斯榮譽(yù)作家”稱號(hào)和“馬克西姆·高爾基勛章”,2011年榮獲“上海文藝家終身榮譽(yù)獎(jiǎng)”。
作品目錄
- 譯者前言
- 譯者導(dǎo)讀
- 第一部
- 第二部
- 第三部
- 附錄:《復(fù)活》各章內(nèi)容概要
免責(zé)聲明:本站詞條系由網(wǎng)友創(chuàng)建、編輯和維護(hù),內(nèi)容僅供參考。
以上內(nèi)容均為商業(yè)內(nèi)容展示,僅供參考,不具備專業(yè)問題解決服務(wù),
如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域的專業(yè)人士。
如您發(fā)現(xiàn)詞條內(nèi)容涉嫌侵權(quán),請(qǐng)通過 948026894@qq.com 與我們聯(lián)系進(jìn)行刪除處理!