蕭伯納戲劇三種
作品簡介
本書是諾貝爾文學獎得主、愛爾蘭杰出的現實主義劇作家蕭伯納的劇作集,精選《華倫夫人的職業》《英國佬的另一個島》《芭巴拉少校》三個劇目,分別選用潘家洵、朱光潛、英若誠三位翻譯家的譯稿,由王佐良先生作序。蕭伯納運用深刻的現實主義手法;善于通過人物對話和思想感情交鋒來表現性格沖突和主題思想,提高了戲劇藝術,做了大膽創新;其語言尖銳潑辣,充滿機智,妙語警句脫口而出,使一整個世紀的英國戲劇不振之局為之改觀。本書三個劇本為蕭伯納代表作,可一展他的戲劇成就。
蕭伯納(George Bernard Shaw,1856—1950),愛爾蘭杰出的現實主義劇作家。共寫了大小五十一個劇本,數量之大,英國文學史上前無古人。代表作有《華倫夫人的職業》《芭巴拉少校》《匹克梅梁》《圣女貞德》等。1925年,榮獲諾貝爾文學獎。他將倫敦的劇壇同當時歐洲的現實主義相結合,也與以阿里斯多芬和莫里哀為代表的歐洲古典喜劇傳統相結合。
譯者簡介:
潘家洵(1896—1989),江蘇蘇州人。翻譯家。代表譯作有《易卜生戲劇集》(四卷本)、《蕭伯納劇作選》、《扇誤》等。
朱光潛(1897—1986),字孟實,安徽桐城人。現當代著名美學家、文藝理論家、教育家、翻譯家。著有《西方美學史》《談美書簡》《給青年的十二封信》等,譯有《歌德談話錄》《文藝對話集》《拉奧孔》等。
英若誠(1929—2003),北京人。翻譯家、演員。著有《水流云在:英若誠自傳》,譯有《推銷員之死》《芭巴拉少校》《上帝的寵兒》等,主演或參演《推銷員之死》《茶館》《龍須溝》《末代皇帝》《圍城》等戲劇、影視作品。
作品目錄
- 文前插圖
- 出版說明
- 編委會名單
- 譯本序
- 華倫夫人的職業
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- 第四幕
- 英國佬的另一個島
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- 第四幕
- 芭巴拉少校
- 第一幕
- 第二幕
- 第三幕
- “外國文學名著叢書”書目
免責聲明:本站詞條系由網友創建、編輯和維護,內容僅供參考。
以上內容均為商業內容展示,僅供參考,不具備專業問題解決服務,
如果您需要解決具體問題(尤其在法律、醫學等領域),建議您咨詢相關領域的專業人士。
如您發現詞條內容涉嫌侵權,請通過 948026894@qq.com 與我們聯系進行刪除處理!